千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
(杜牧)
江南春光無限好。鶯啼聲隨風千里,綠柳紅花交相輝映,水鄉村寨山麓城郭,處處都有賣酒的旗幟飄動。南朝時期數百寺院林立,如今還有多少樓台寺院淹沒在煙雨中?
這首詩筆墨輕靈卻意味深長。四句之間,寫景、寫人、寫歷史,交織成江南春日的雲煙浮影。
「南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中」。令人想起梁武帝向達摩祖師詢問,他造寺度僧的行為是否有功德的故事。達摩祖師的回答是「沒有功德。」 達摩認為真正的功德是內在的清淨智慧,而非外在的表象,無法從世俗中求得。
樓台寺院淹沒在煙雨中,並非仙氣縹緲,而是歷史滄桑的朦朧記憶。是空,是幻,也是一種「虛榮之後的沉寂」。
Orioles sing for a thousand miles, where green and crimson entwine.
Taverns sway with flags in breeze, by village waters and mountain line.
Of Southern Dynasties, four hundred eighty temples once stood,
How many towers now drift, lost in mist and rain, misunderstood?
沒有留言:
張貼留言