2025年10月3日 星期五

菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦. 辛棄疾. 青山欲共高人語

青山欲共高人語。聯翩萬馬來無數。煙雨卻低回。望來終不來。

人言頭上發。總向愁中白。拍手笑沙鷗。一身都是愁。

(辛棄疾)


青山似有情,如萬馬奔騰而來,氣勢磅礴,欲與高人對話。奈何煙雨迷濛,萬馬徘徊不進。盼望之人終未到來。

人說頭上白髮皆因愁苦而生。不禁拍手嘲笑沙鷗滿身白羽,一身都是愁。

辛棄疾此詞表面寫景,實則寓志,他以賞心亭所見所感,寄託壯志難酬與人生愁緒,玄機處處藏於語外。

他既怨朝中人無能,也怨自己無力;既笑沙鷗之白,也羨沙鷗之忘愁。他在婉委中藏鋒,在自嘲中寄志,真正的對象不是他人或自己,而是命運本身的荒謬。

「青山欲共高人語」中的「高人」即葉丞相,既尊敬,也厚望。辛棄疾以青山擬志,萬馬奔騰象徵心想事業之勢,但「煙雨卻低回」暗示朝局阻力重重。

「望來終不來」是對理想或時局的失望。他曾力主抗金,卻屢遭主和派壓制,這句正是對朝中庸懦者的婉轉批評。

辛棄疾並非真正自責「無力」,而是對自己仍抱希望、仍願為國奔赴的執念感到痛苦。

他借「人言頭上發,總向愁中白」說明自己因憂國憂民而白髮。更以「拍手笑沙鷗」,幽默嘲笑沙鷗「一身都是愁」。但這笑聲背後,正是在慨嘆自己身心皆愁,無處可逃;也羨慕沙鷗的無愁,能自在於水天之間,不問世事。

辛棄疾不斥朝廷,也不語其苦,卻讓青山、煙雨、沙鷗代言其心。婉轉之中,愁緒如潮,

構築一個既真誠又超然的意像。



The green hills long to speak with noble souls,

Ten thousand steeds surge forth, uncountable in flow.

Yet mist and rain hang low, hesitant and slow,

I gaze toward their coming, but they never show.

They say the hair upon one’s head

Turns white from sorrow, not from age.

I clap and laugh at the sand gull’s snowy page,

Its whole body, like mine, is cloaked in grief instead.

沒有留言: