2025年11月2日 星期日

浪淘沙. 納蘭性德. 夜雨做成秋

夜雨做成秋,恰上心頭。教他珍重護風流。端的為誰添病也,更為誰羞。

密意未曾休,密願難酬。珠簾四卷月當樓。暗憶歡期真似夢,夢也須留。

(納蘭性德)



晚上一雨成秋,使人心愁。究竟是為誰染病為誰羞怯。只願他珍重身心,莫負風流才情。

藏於心底的情意從沒消減,不為人知的願望也難實現。把珠簾卷起,但見明月當樓。心中想起曾經的歡聚時光彷如一夢,但即使是夢,也應該留下這片刻溫柔。

秋上心頭自成愁,納蘭性德的愁,不是一時的情緒,而是生命的依附。他的「秋」不只是季節,更是心境;他的「夢」不只是幻想,更是安放情感的所在。

才華與孤寂相伴。放不下情痴,影响了人生,雖自勉珍重護風流,還是情深不壽,年僅三十而亡,終成短命之悲。

 


Night rain weaves the autumn,

just as longing rises to the heart.

Bid him cherish and guard his grace,

but truly, for whom does illness deepen?

And for whom, this blush of shame?

Secret feelings never rest,

secret wishes hard to fulfill.

Four folds of pearl curtain drawn,

moonlight poised upon the tower.

In silence, I recall our joyful tryst,

so like a dream.

And even dreams must be held.

沒有留言: