2025年8月16日 星期六

賦得古原草送別. 白居易. 離離原上草

 離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風吹又生。

遠芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情。

(白居易)  

 


原野上的草繁茂連綿,每年都經歷枯萎與繁盛的循環。即使野火焚燒,也無法徹底毀滅草地;春風吹來,它又重新生長。遠處的芳草蔓延至古老的道路,晴天裡的翠綠延伸至荒廢的城池。又一次送別故人,滿地的草也似乎充滿離情。

這首詩是白居易十六歲時,在科舉考試中應試的「賦得」詩作。「長安易不易居」這句評語,也正是因此詩而起。

詩表面寫草,實則借草抒情。草的枯榮、不滅、蔓延,象徵人生的起伏、友情的堅韌、記憶的延續。白居易以草為媒介,寄託送別之情,既有自然的描寫,也蘊含哲理的思考。

野草每年枯萎又繁榮,「一歲一枯榮」正是無常的狀態。萬物生滅循環,無永恆之態,唯有順其自然。

草是因,野火與春風皆為緣。「野火燒不盡,春風吹又生」展現出因緣聚散、緣起緣滅的哲理。

「又送王孫去,萋萋滿別情」道出送別的惆悵。草的綿延如愁緒的無盡,是執著,是愛別離苦。

這首詩廣為傳頌,尤其是「野火燒不盡,春風吹又生」兩句,常被用來比喻個人境況與意志,既是無奈,也充滿希望。

 

Lush grass spreads over the ancient plain,

One year it withers, one year it flourishes.

Wildfire burns but cannot consume it all,

With the spring wind blowing, it grows again.

Distant fragrance invades the old road,

Sunny green reaches the deserted city.

Once more sending off the prince's grandson,

The thick grass brims with parting sorrow

 

沒有留言: