2025年8月5日 星期二

簷頭滴瀝甚分明

 簷頭滴瀝甚分明,迷處衆生喚作聲,

我亦年來多逐物,春宵一枕夢難成。

(可上座)



雨水從屋簷滴落的聲音,清脆而分明。未覺悟者常執著表象,將屋簷滴雨僅視為聲音,自己多年來也追逐外物。在春夜聽雨時,內心無法平靜,難以入眠。

屋簷清晰的滴水聲,讓眾生誤以為是聲音的本身,而不知是空性流動的顯現。

詩中對「迷處衆生」與對「聲」的反思,體現了禪宗強調超越表象、體悟本真的思想。雨聲本是自然現象,卻因人的執著被賦予不同意義,這是禪宗「色即是空」的具體呈現。

屋簷滴雨,只流其道,聲者無聲,本體空寂。此刻,你不是在聽雨,而是在聽念,聽空,聽不可言說之間的本真。

這首詩以雨聲為引子,表面寫景,實則抒發詩人對人生愚昧與執著的省思。通過雨聲這日常現象,揭示世人追逐外境的迷誤,也提醒我們反思日常生活中對物質與表象的執著。雨聲雖微,卻足以喚醒覺察,引人返照生命的真諦。

From the eaves, the spring rain falls—clear and distinct.

The unawakened chase forms, mistaking rain’s voice for mere sound,

As I once did, seeking meaning in the echo of the world.

On a spring night, sleepless under dripping eaves, I mistook clarity for noise, not knowing it was emptiness revealing itself.

 

 

2025年8月4日 星期一

感遇. 張九齡. 蘭葉春葳蕤

蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。

欣欣此生意,自爾為佳節。

誰知林棲者,聞風坐相悅。

草木有本心,何求美人折。

(張九齡)


春天裡的幽蘭翠葉紛披,秋天裡的桂花皎潔清新。世間萬物的生機,自有其時序節律。

在山林隱逸的高人,聞到芬芳只會滿懷喜悅。草木生長,順應自然,從不是為取悅他人而生,更不想到會被人折枝。

這首詩宛如一曲靜謐的禪樂,既讚嘆自然之節序,又反思人心之欲求。

草木之心,非為取悅,但順時而生。般若之智,在於放下所得之心,非追索而得。〈心經〉言「無智亦無得」,不是否定智慧與圓滿,而是指出:真正的智慧不取於外,真正的圓滿不生於得。觀自在者,如林中隱逸者聞風而悅,不以折枝為樂。

Orchid leaves flourish in spring,

Cassia blossoms gleam in autumn moonlight.

This exuberant flow of life, 

A festival born of its own accord.

Who knows the forest dweller,

Content in stillness at the sound of wind.

Grasses and trees have their true nature,

WWhy seek beauty in their plucking?

2025年8月3日 星期日

萬紫千紅總是春

萬紫千紅總是春,何須饒舌問東君?

啞人得夢向誰說?竪起空拳指白雲。

(坱北和尚)



當百花齊放,萬紫千紅,便知是春天。又何須還要化費唇舌去詢問春神春天是否已到?若啞人發了個美夢,他又能怎樣跟他人說?只有舉起空拳指向白雲。

人類慣於追問、分析,卻忘了直接體驗。自然的和諧與自足,無須外求。春天也無須證明,只要在場便是春。春意不靠言語確認,春夏秋冬是人的定義,自然不管這一套;寒冬裡突然百花齊放,這也便是春。

一些境界是無法用語言表達的,靠的是內心的感悟。見別人以手指月,你該看的是手還是月呢?



A Thousand Blossoms Speak of Spring,

Why press the East Wind with words?

The mute, if graced by dreams,
To whom shall he entrust their telling?

He lifts an empty fist toward drifting clouds.

2025年8月2日 星期六

禪師. 貫休. 擊鼓求亡益是非

擊鼓求亡益是非,木中生火更何為。
吾師別是醍醐味,不是知心人不知。

貫休



莊子外篇天道篇中老聃勸孔子說,只要能尊道貴德,效法自然,則道德自備,又何必用盡力氣高舉仁義,好像一面打鼓一面追捕逃犯呢?

《圓覺經》普賢菩薩章:[如木中生火,木盡火還滅。覺則無漸次,方便亦如是。] ,火燒起來,把木頭燒完了,燒得乾乾淨淨,能所俱空;但還剩一團灰,還有一個境界。只有灰飛煙滅,到最後灰也沒有了、煙也沒有了,才是一個畢竟空的境界。

貫休自言其師醍醐灌頂,自心證悟之法,不重表面修行,而是直透根源、才是可由凡心直入的究竟真如。

 貫休以簡短四句,融合釋道批判、人心觀照與禪的深味,不著文字,但意蘊極深。

修行體悟非外求可得,想以不當的方法途徑達到目的,不但不可能,更會適得其反。

 

Drums call the lost—yet truth resists, 

Kindled in wood, desire persists. 

But fire returns where wood is gone, 

What gain in grasping dusk and dawn?

My teacher’s voice, no crafted line, 

Its taste is deep, not yours nor mine. 

Only hearts that cease to seek 

Drink silence from the wisdom’s peak.

 


2025年8月1日 星期五

妄想元來本自眞

 妄想元來本自眞,除時又起一重塵,

言思動靜承誰力?仔細看來無別人。

(趙文儒)



妄想本來就是源自真如本心,刻意想去除妄想,反會增加煩惱。一切言語、思維、動與靜的活動,究竟是依靠誰的力量而產生?仔細觀察後,發現並沒有他人或外在的力量引起。

妄想本來是人對真如本性,世間萬物的錯覺,誤解和起分別心。時常想要把妄想除去也是一種妄想,只會增添煩惱。

人的一切言語、思想、行為、寂靜,都是經眼、耳、鼻、舌、身此五種感官對外物的感受,再由自己的識根觸發引起,而並非由他人力量所主宰。

六祖有云:[前念不生即心,後念不滅即佛];金剛經有云:[不著聲、色、香、味、觸、法生心,應無所住而生其心]。都是說不要執著外緣產生念頭,放下分別,認識自心,才能破除妄想煩惱,起清淨智慧心。


Delusion, at its root, is true by nature,

Trying to remove it adds another layer of dust.

Speech, thought, motion, stillness—who gives them force?

Look closely, and there’s no one else but you.