[感弄猴人賜朱紱]
十二三年就試期,五湖煙月奈相違。
何如買取胡孫弄,一笑君王便著緋。
(羅隱)
十多年來困於考科舉歷盡艱辛,多少良辰美景也錯過了。還不如去購買一隻小猴子耍弄,逗得君王開心一笑就緋袍加身。
黃巢之亂,唐昭宗逃難,隨駕的有一個耍猴的伎藝人,訓練的猴子居然能跟皇帝隨朝站班。唐昭宗很高興,便賞賜耍猴的五品官職,並給予稱號叫“孫供奉”。對羅隱來說,這件事就是一種侮辱和諷刺。他寒窗十年,讀書赴考,十試不中,依舊布衣。與孫供奉的寵遇相比,他不免刺痛於心。有感而發寫下這首詩。
註解
朱紱:古代禮服上的紅色蔽膝,後常作為官服的代稱。
著緋:穿緋色的官服。唐制,四品、五品官服緋(紅色官服)。
At barely
twelve, the trials begin,
Yet mist and
moonlight of the lakes drift far away.
Better to buy
a monkey’s tricks—
One laugh from
the king, and scarlet robes are yours.

沒有留言:
張貼留言