了然知是夢,既覺更何求?
死入孤峰去,灰飛一燼休。
雲無空碧在,天靜月華流。
免有諸徒弟,時來弔石頭。
(齊己)
雲散碧空仍在,月光破壞不了天的清靜;生,死,明月,清空都是名相,既知是夢幻泡影,還追求什麼?,更不要留下煩惱業障蒙蔽後人,何不無執無礙,感受這寧謐。
Knowing clearly it’s a dream, awakened—what more to seek?
Death enters the lone peak, ashes scatter, all comes to cease.
No clouds, yet the azure sky remains; heaven still, moonlight streams.
No need for disciples’ throng—now and then, they mourn the stone.
沒有留言:
張貼留言